Episodes
关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi
Published 02/14/23
关注我们: 公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 12/27/22
关注我们 公众号:CL法语 助理微信:memedamoi 拭目以待!
Published 12/18/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 11/21/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 11/07/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi Bonne fête de la Toussaint ! Joyeuse Halloween !  万圣快乐! Des bonbons ou un sort ! Friandises ou bêtises ! 不给糖就捣蛋!
Published 10/31/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 10/01/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 09/10/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 08/25/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 08/18/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 08/15/22
公众号:CL法语 助理微信:memedamoi 七夕节既是拜七姐节日也是爱情节日,这样唯美的节日背后有着中国式浪漫的故事。今天就用法语讲给大家听。每个小句子都很简单,适合大家做阅读以及听力训练哦。 Le 7 juillet du calendrier lunaire est le jour de la Saint-Valentin chinoise (appelée 七夕 ). Selon une légende mystérieuse, une fée (织女 Zhīnǚ tisserande) est tombée amoureuse d'un agriculteur (牛郎niúláng : bouvier). Ils se marient et mènent une vie heureuse. Mais la mère de la femme est tout à fait contre ce mariage, en raison de leurs natures différentes. Elle oblige sa fille à rentrer au ciel et...
Published 08/04/22
加入我们: 公众号:CL法语 助理微信:memedamoi 栏目:实用法语 Au bout du tunnel : La fin d’une situation difficile.  L’expression "le bout du tunnel" est à prendre au sens littéral du terme. Lorsqu’on emprunte un tunnel sombre, sans lumière, on est heureux d’en atteindre le bout, tout comme après une situation ou une période difficile. A la fin du XIXe siècle, on parlait de "sortir du tunnel", puis de "bout du tunnel", au début du XXe siècle. "隧道的尽头"...
Published 06/10/22
加入我们: 公众号:CL法语 助理微信:memedamoi 嗨,最近你被刷屏了吗? 嗨翻全网 热搜第一 满满回忆杀 王心凌的一首《爱你》 唤起多少人的美好回忆 网络上一时兴起 王心凌男孩儿们 女孩儿们 39岁的王心凌扎着高马尾,身着白色校园制服唱跳《爱你》,比心。“甜心教主”重回大众视野,带着少许岁月的痕迹,不变的依旧是甜美的歌声,甜美的笑容。 演唱:Lomasi Si tu éternues tout à coup 如果你突然打了个喷嚏 C’est sûr que tu me manques 那一定就是我在想你  Si ton téléphone sonne de nuit 如果你的手机半夜响铃  Car je me soucie de toi 那是因为我担心  Je pense toujours à tes phrases 我总是在想你说的话  Qui ont un but ou pas 是不是别有用心  Je voudrais y croire 我很想去相信你说的话  Mais j’ai des doutes encore 但是还是忍不住疑虑 Est-ce que...
Published 06/07/22
关注我们 公众号:CL法语 助理微信:memedamoi
Published 05/30/22
加入我们 公众号:CL法语 栏目:中国传统节日 La fête de QingMing est devenue officiellement un jour férié en Chine depuis 2008. Elle tombe tous les ans le 5 avril. De nos jours, la fête de QingMing est donc réduit à une journée consacrée à l'entretien des tombes, un peu comme la Toussaint en France. 清明节从2008年起,被定为法定节日。每年清明节通常是在4月5日这一天。如今,清明节成了人们祭祖扫墓的日子,和法国的诸圣瞻礼节差不多。 历代文人曾为清明写下了不少千古绝唱,知名度很高一首当属唐代诗人杜牧所写的《清明》了。那么这首诗的法语版,今天Claire就朗诵给大家听。 Qingming Du Mu  sous la dynastie Tang La pluie tombe sans fin, En ce jour de la...
Published 04/06/22
栏目:实用法语 元宵佳节,全家团圆的日子。昨天刚刚过完西方的情人节,今天就迎来了中国的传统节日。然而你知道吗?元宵节在古代其实相当于中国的情人节呢!受传统思想的影响,中国女性很少外出,晚上有严格的宵禁制度。只有在元宵节的灯会上,人们可以在晚上出去看花灯。妇女也被允许离开家。因此,该节日为不同性别的人提供了一个相互交流的独特机会。元宵节的这种浪漫色彩反映在各种中国歌剧的情节中,也反映在宋朝和明朝的许多艺术和文学作品中。 La fête des Lanternes est célébrée le 15e jour du premier mois du calendrier lunaire chinois. 元宵节是农历正月十五时庆祝的节日。 C’est la première fête importante suivant les festivités du nouvel an chinois. Elle est célébrée à l’occasion de la première pleine lune de la nouvelle année, et marque par...
Published 02/15/22
圣诞节过后,让人担心的事情还是发生了。法国疫情爆发,确诊人数井喷式增长。10万,18万,20.8万,这数字让人看得心惊肉跳。 Olivier Véran a livré les chiffres particulièrement alarmants de la diffusion actuelle du Covid-19 en France. 法国卫生部长奥利维尔-韦兰给出了目前法国Covid-19传播的特别惊人的数字。 Olivier Véran a justifié cette transformation par la circulation galopante du virus, dopée par les variants Delta et surtout Omicron. 208.000 Français ont été diagnostiqués positifs au Covid-19 au cours des 24 dernières...
Published 12/31/21
关注我们 公众号:CL法语 助理微信:memedamoi 圣诞快乐,礼物搬回家 从9月开始开源节流,9月到12月,肉眼可见的“瘦” 勒紧裤腰带的表达,法语中也有:serrer la ceinture 是不是很有趣呢!
Published 12/26/21
练习听力吧,小伙伴们。 法国总统马克龙,平安夜送祝福! 还不忘叮嘱人们做好防护,聚会要先做检测,阴性才可以。 打疫苗还是最好的防护措施,没打赶紧滴! 联系我们 公众号:CL法语 微信:memedamoi
Published 12/25/21