Description
大家好,欢迎来到《电影留声机》栏目。今天我们继续讲述“电影小夜曲”中的两首曲目。今天的两首曲目都来自上世纪60年代的电影,很遗憾我都没有看过,不过通过一定的资料查阅,以及我对音乐本身的理解,我相信我依然能够为大家讲述本期节目,但如果因为资料不够详实或者错误的地方导致我的讲述也出现了错误,还请大家在评论区予以指正。第一首曲目I Will Wait For You,来自1964年的法国浪漫歌舞电影《瑟堡的雨伞》,片子讲述的是两个年轻人相识相恋但被战争所分离的故事。等到战后各自都拥有了自己的家庭,两人却又再次不期而遇,短暂的重聚让两人心中再次泛起波澜,回想过往的种种,彼此都明白在对方心中的位置。但家庭的道德和责任又让双方都无法放飞自我,最后男主也只得在大雪纷飞中目送女主离开。回到题目上,瑟堡是一个法国地名,没什么好讲的,这只是单纯地交代了故事发生的地方,而雨伞二字却有两层含义,从电影海报我们不难看出,彩色的雨伞代表的正是男女主角青春靓丽的年华。但雨伞本身的功能却是在下雨下雪这样糟糕的天气时才会使用的东西。不难看出不管是小说的原作者还是电影本身,用雨伞就是一种包含双重意思的隐喻,也就是初看甜美,实则悲剧的故事。说道这里,我突然想起了我之前做过的一期《爱乐之城》的节目,里面提到电影上映之后,导演曾说过在2016年用最传统的好莱坞手法拍摄一部毫无电脑特效的《爱乐之城》就是在向经典致敬,也直到此刻我才反应过来,其所谓的经典,也许就是今天我们聊的这一部《瑟堡的雨伞》吧!因为二者虽然年代不同,故事也有偏差,但其核心思想和情节走向却几乎一致,也同样采用了歌舞剧的方式来呈现,要说这是巧合我还真的不大相信。回到音乐上来。现在大家听到的版本来自2005年艾瑞克·孔泽尔指挥,辛辛那提通俗交响乐团演奏的版本,是最贴近电影原声的版本。真正的电影原声版本因为年代久远,我搜遍整个网络都没找到相应的资源,所以在这里采用了孔泽尔的版本。
曲子由法国著名导演、作曲家米歇尔·勒格朗创作,“电影小夜曲”第二期中《杨朵》的原声音乐也是他的作品。《瑟堡的雨伞》原声音乐获得了第38届奥斯卡的三项提名,但最终都没能捧得小金人。最佳配乐输给了《日瓦戈医生》,最佳配乐改编输给了《音乐之声》,这个没办法,《音乐之声》是当年最大的赢家,受众太广泛了。但最佳歌曲输给了《春风无限恨》就有点不够意思,我仔细对比过两首曲子,估计评委毕竟是好莱坞的,对美国电影还是做了一定的倾斜。所以转头在欧洲的第18届戛纳电影节上,《瑟堡的雨伞》就一举斩获了4个大奖,这还真是自家孩子自家疼啊!原声版本的曲子前半段用管乐凸显了女主对男主的思念,弦乐重复这一旋律的时候也异常轻柔,似乎代表着女主的无限柔情。此曲最有意思的就是整首曲子几乎都是同一段旋律做了各种配器的堆叠,用了渐强的处理。所以中后部我们能听到同样的旋律在所有乐器都加入进来之后,从柔美的风格就逐渐转化成了一种极其悲壮的氛围。从而预示了女主的这份感情由极度的思念转变为悲愤的可能,也带动了剧情的后续发展。而到了“电影小夜曲”之中,曲子自然也做了一定程度的改编,不变的自然是旋律,但氛围从一开始就变成了一种悲剧的情感。帕尔曼用他的小提琴将女主的心事转化成了一种一个人的独白,如歌如诉,高低起伏,仿佛一个受到伤害