Episodes
牙擦蘇離家出走,黃師傅和十三姨遍尋不獲,師傅承認自己過份,答應以後不會再找茬兒(即雞蛋裡挑骨頭),二人在餐廳遇到點素菜餡(xian4)餃子的內地食客,被侍應誤會她嫌餃子太鹹(xian2),黃師傅出口相助糾正;那邊廂阿蘇以普通話幫助問路的內地人,明白師傅叫自己學好普通話的重要性,最後師徒二人重聚,冰釋前嫌。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 07/05/14
Published 07/05/14
牙擦蘇離家出走,黃師傅和十三姨遍尋不獲,師傅承認自己過份,答應以後不會再找茬兒(即雞蛋裡挑骨頭),二人在餐廳遇到點素菜餡(xian4)餃子的內地食客,被侍應誤會她嫌餃子太鹹(xian2),黃師傅出口相助糾正;那邊廂阿蘇以普通話幫助問路的內地人,明白師傅叫自己學好普通話的重要性,最後師徒二人重聚,冰釋前嫌。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 07/05/14
黃師傅想開設寶芝林新館,要牙擦蘇操(cao1)心替他物色地方,阿蘇卻粗(cu1)心大意,跟房產中介即地產經紀約錯了時間,師傅盛怒下責罵阿蘇做事半瓶子醋、咀快又專出餿主意、真丟臉(即是廣東話做事半桶水、口疏又專出屎橋、真係丟架的意思),阿蘇以為他在師傅心中一文不值,晴天霹靂,決定離家出走。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/28/14
黃師傅想開設寶芝林新館,要牙擦蘇操(cao1)心替他物色地方,阿蘇卻粗(cu1)心大意,跟房產中介即地產經紀約錯了時間,師傅盛怒下責罵阿蘇做事半瓶子醋、咀快又專出餿主意、真丟臉(即是廣東話做事半桶水、口疏又專出屎橋、真係丟架的意思),阿蘇以為他在師傅心中一文不值,晴天霹靂,決定離家出走。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/28/14
有朋自遠方來,十三姨花枝招展去接(jie1)機,說錯了第二聲,黃師傅便以為她去劫(jie2)機,同時又因誤會她的朋友在床(chuang2)上認識而大為緊張,十三姨的意思其實是「船」(chuan2) 上認識,這是由於她弄不清鼻韻母 “-n”  和 “-ng”的分別,知道黃師傅緊張,十三姨當然甜在心頭。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/21/14
有朋自遠方來,十三姨花枝招展去接(jie1)機,說錯了第二聲,黃師傅便以為她去劫(jie2)機,同時又因誤會她的朋友在床(chuang2)上認識而大為緊張,十三姨的意思其實是「船」(chuan2) 上認識,這是由於她弄不清鼻韻母 “-n”  和 “-ng”的分別,知道黃師傅緊張,十三姨當然甜在心頭。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/21/14
牙擦蘇跟黃師傅傾訴心事,說他喜歡了一個海歸的胖(pang4)女孩,想要吻(wen3)她,看看她意思如何,黃師傅因誤會了暗戀對象是十三姨而大興問罪之師,發現原來阿蘇是想說女孩很棒(bang4),想向她表白、問(wen4)一問她,真是大意弄錯了聲調,激到師傅生蝦跳! 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/14/14
牙擦蘇跟黃師傅傾訴心事,說他喜歡了一個海歸的胖(pang4)女孩,想要吻(wen3)她,看看她意思如何,黃師傅因誤會了暗戀對象是十三姨而大興問罪之師,發現原來阿蘇是想說女孩很棒(bang4),想向她表白、問(wen4)一問她,真是大意弄錯了聲調,激到師傅生蝦跳! 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/14/14
十三姨難得下廚,叫黃師傅替她買一「斤」(jin1)菜,卻說錯了一「根」(gen1)菜;做了「蝦仁」(xia1 ren2)炒飯給黃師傅,卻一不小心變了「殺人」(sha1 ren2)炒飯,嚇得黃師傅以為她要大開殺戒,要「喝」(he1) 杯水解解「渴」(ke3)壓壓驚!   助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/07/14
十三姨難得下廚,叫黃師傅替她買一「斤」(jin1)菜,卻說錯了一「根」(gen1)菜;做了「蝦仁」(xia1 ren2)炒飯給黃師傅,卻一不小心變了「殺人」(sha1 ren2)炒飯,嚇得黃師傅以為她要大開殺戒,要「喝」(he1) 杯水解解「渴」(ke3)壓壓驚!   助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 06/07/14
牙擦蘇拿「壞」(huai4)了的筆記本電腦給黃師傅檢查,黃師傅認為電腦要送修,更拜託牙擦蘇幫他買「插銷」(cha1 xiao1),即廣東話的插蘇,但他卻買了「叉燒」(cha1 shao1)回來,也沒有為電腦「備份」(back up),難怪黃師傅罵他是缺乏電腦知識的「菜鳥」!   助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 05/31/14
牙擦蘇拿「壞」(huai4)了的筆記本電腦給黃師傅檢查,黃師傅認為電腦要送修,更拜託牙擦蘇幫他買「插銷」(cha1 xiao1),即廣東話的插蘇,但他卻買了「叉燒」(cha1 shao1)回來,也沒有為電腦「備份」(back up),難怪黃師傅罵他是缺乏電腦知識的「菜鳥」!   助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 05/31/14
貪吃的十三姨吃出了「大肚子」,黃師傅幫她號脈(mai4),她卻含情脈脈(mo4)的看著黃師傅,黃師傅忍不住叫她馬上「消失」(xiao1 shi1)!原來十三姨又曲解普通話,黃師傅是因為她「積食」(ji1 shi2)而叫她「消食」(xiao1 shi2),廣東話即是吃滯了要消滯,她卻誤會是「消失」(xiao1 shi1),叫黃師傅哭笑不得。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 05/24/14
貪吃的十三姨吃出了「大肚子」,黃師傅幫她號脈(mai4),她卻含情脈脈(mo4)的看著黃師傅,黃師傅忍不住叫她馬上「消失」(xiao1 shi1)!原來十三姨又曲解普通話,黃師傅是因為她「積食」(ji1 shi2)而叫她「消食」(xiao1 shi2),廣東話即是吃滯了要消滯,她卻誤會是「消失」(xiao1 shi1),叫黃師傅哭笑不得。 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 05/24/14
黃飛鴻師傅帶著十三姨來香港shopping-「血拼」,希望可以買到「合算」(he2suan4)又「合意」(he2yi4)的東西。結果十三姨收穫甚豐,但普通話差勁的她將「袋子」(dai4 zi) 誤讀為「呆子」(dai1 zi),又把「鞋子」(xie2 zi)的「鞋」字按廣東話聲母“h”來發音,讀成「孩子」(hai2 zi),令黃師傅誤以為她販賣人口! 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 05/17/14
黃飛鴻師傅帶著十三姨來香港shopping-「血拼」,希望可以買到「合算」(he2suan4)又「合意」(he2yi4)的東西。結果十三姨收穫甚豐,但普通話差勁的她將「袋子」(dai4 zi) 誤讀為「呆子」(dai1 zi),又把「鞋子」(xie2 zi)的「鞋」字按廣東話聲母“h”來發音,讀成「孩子」(hai2 zi),令黃師傅誤以為她販賣人口! 助導:張慧雲 編導:謝曉玲
Published 05/17/14