Episodes
O poeta mineiro Carlos Drummond de Andrade escreveu uma “Toada do Amor”. “E o amor sempre nessa toada: briga perdoa perdoa briga. Não se deve xingar a vida, a gente vive, depois esquece. Só o amor volta para brigar, para perdoar, amor cachorro bandido trem. Mas, se não fosse ele, também que graça que a vida tinha? Mariquita, dá cá o pito, no teu pito está o infinito.” Aqui, Drummond é claro ao dizer que “Não se deve xingar a vida.” Concordo que a vida é para ser agradecida e não insultada,...
Published 03/13/23
Published 03/13/23
A fofoca talvez seja um dos hábitos humanos mais naturais que existe. Nem por isso, ela deixa de ser controversa. Tem gente que acha que a fofoca não edifica. E, de fato, ela pode ser perigosa, especialmente quando se trata de uma mentira ou de uma informação compartilhada com malícia. Às vezes uma fofoca é mesmo a divulgação de um detalhe da vida alheia que o outro gostaria que fosse ignorado. Mas esse hábito humano, que pode até não parecer muito edificante, é uma grande argamassa nas...
Published 03/06/23
Em 1940, Assis Valente compôs, especialmente para a artista Carmen Miranda, a música “Brasil Pandeiro”, um samba-exaltação ao próprio samba e ao povo brasileiro. A canção, que não agradou Carmen Miranda, acabou sendo gravada pelo grupo Anjos do Inferno naquele mesmo ano e se tornou um grande sucesso. Talvez você já tenha ouvido os versos “Brasil, esquentai vossos pandeiros/Iluminai os terreiros/Que nós queremos sambar” em outras vozes, como na regravação de 1972 dos Novos Baianos. “Brasil...
Published 02/27/23
Dentro da série “Propostas Curriculares para o Ensino de Português no Exterior”, do Ministério das Relações Exteriores, existe um livro que se chama “Português para praticantes de capoeira”. Nele, a professora Arizângela Figueiredo descreve a capoeira como “uma manifestação artístico-cultural essencial na história do Brasil, que envolve de forma recíproca o jogo, a luta, a dança e a música”. É na Roda de Capoeira, espaço onde acontece o ritual do jogo, que os capoeiristas tocam, cantam e...
Published 02/20/23
Se existe um nome científico no Brasil que praticamente todo mundo conhece, esse nome é Aedes aegypti. O Aedes aegypti é um mosquito transmissor de várias doenças como a febre amarela urbana, a chikungunya, a zika e a dengue. Em artigo intitulado “Notas históricas e filológicas sobre a palavra dengue”, publicado na Revista de Patologia Tropical da Universidade Federal de Goiás em 1997, o professor e médico Joffre Marcondes de Rezende faz um histórico do uso da palavra que nomeia a doença....
Published 02/13/23
Existem algumas palavras que são mais difíceis de serem traduzidas porque não têm um equivalente direto em outros idiomas. Para serem traduzidas, elas precisam ser explicadas. Esse é o caso da palavra cafuné. O cantor e instrumentista Dominguinhos, em composição de José Abdon, cantou: “Te faço um cafuné quando tu for dormir Te dou café quando se levantar Dou comida na boca, mato a tua sede Armo a minha rede e vou te balançar” Fazer um cafuné é uma das maiores demonstrações de afeto da...
Published 02/06/23
“Éramos quatro as filhas de minha mãe. Entre elas ocupei sempre o pior lugar. Duas me precederam – eram lindas, mimadas. Devia ser a última, no entanto, veio outra que ficou sendo a caçula.” Assim começa o poema “Minha Infância” da poetisa goiana Cora Coralina. Nele, o eu lírico explica que tinha duas irmãs mais velhas, mas que, quando chegou a última, a recém-chegada ocupou o espaço da então caçula. Derradeiro, o caçula é aquele irmão que nunca foi filho único e, por isso, já nasceu...
Published 12/19/22
A língua que falamos no Brasil é diferente do português falado em Portugal. Uma das particularidades históricas do Brasil, que contribuiu para modificar e enriquecer sua cultura, é a fusão de povos tão distintos que se materializou em seu solo. Entre os séculos XVI e XIX houve um intenso tráfico negreiro, a fim de transportar para o país mão de obra escrava. Devido às condições sociais criadas diante da relação de exploração entre brancos e negros, tudo que era próprio de culturas africanas...
Published 12/12/22
Essa palavra, de origem quimbunda, ganhou o mundo. Quando se ouve a palavra zumbi, é fácil pensar em um cadáver reanimado que perambula por aí, agindo de forma muito diferente daquela que agia quando ainda era um corpo verdadeiramente vivo. Do nzumbi, zumbi é, grosso modo, uma figura mística como um duende, um fantasma que vagueia pelas ruas durante a madrugada. Contudo, para um brasileiro, ouvir a palavra zumbi pode o fazer pensar não apenas em um morto-vivo, mas também em Zumbi, o último...
Published 12/05/22
Culturas africanas se difundiram pelo Brasil devido às contribuições dos milhões de negros escravizados que foram obrigados a construir o país e enriquecer seus senhores durante 300 longos anos, entre os séculos XVI e XIX. Mais da metade de sua história foi marcada pela nítida exploração e pelas evidentes violências contra o seu próprio povo, mas o Brasil que escravizava nunca deixou de ver o Brasil que resistia. No mês da Consciência Negra, o “Palavras do Brasil” começa uma nova temporada...
Published 11/28/22
Sapeca é um adjetivo que vem do tupi sapéka. “Sapeca” é o que chamamos de adjetivo de dois gêneros. Isso significa que a forma feminina e a forma masculina são iguais. Menina sapeca, menino sapeca. O mesmo acontece com alguns dos sinônimos de sapeca: peralta, serelepe, traquinas. Esses adjetivos costumam ser muito atribuídos a crianças porque têm relação com uma natureza leve, da personalidade de quem ainda não tem maturidade para entender as consequências do que faz. Sem grandes preocupações...
Published 12/06/21
O balé “O Grande Circo Místico” foi inspirado num poema homônimo do escritor alagoano Jorge de Lima. Para o balé, do início da década de 80, os compositores cariocas Edu Lobo e Chico Buarque compuseram um clássico dos coros infantis, a “Ciranda da Bailarina”. A canção apresenta a personagem da bailarina como uma espécie quase divina, sem defeitos, problemas e experiências comuns a todos nós, meros seres humanos. Os versos iniciais da canção dizem que: “Procurando bem Todo mundo tem...
Published 11/29/21
Mário Eduardo Viaro, professor livre-docente da Universidade de São Paulo, em “História das Palavras: Etimologia” para o Museu da Língua Portuguesa disse que “estudar etimologia é vasculhar (…) meandros tortuosos da mudança do significado, mas isso deve ser feito com critério e, principalmente, com abonações que atestem as suas afirmações. Isso é difícil de fazer, portanto raros são os trabalhos confiáveis nessa área do conhecimento.” A palavra maracutaia é uma dessas palavras sobre a qual...
Published 11/22/21
Abacaxi, açaí, maracujá, amendoim… A essa altura, acredito que não seja surpresa para você perceber que muitas palavras de étimo tupi nomeiam produtos da natureza que nos servem de alimento. Quando chegaram às terras que hoje constituem parte do Brasil, os colonizadores se depararam com uma realidade misteriosa, cheia de exemplares da flora e também da fauna que lhes eram desconhecidos. Foram os indígenas, já habitantes da região há milhares de anos, os responsáveis por apresentar os nomes de...
Published 11/15/21
No início da década de 1990, o refrigerante Guaraná (uma outra palavra de origem indígena) lançou uma campanha publicitária com um jingle que marcou gerações numa ode à pipoca, a melhor pedida para assistir a um filme, no cinema ou em casa. Um trecho da canção dizia: "Pipoca na panela Começa a arrebentar Pipoca com sal Que sede que dá" Do tupi pi’ (pele) e poka (rebentar), pipoca é a pele rebentada, a pele estourada. O poka teria uma origem onomatopaica numa tentativa de reproduzir o...
Published 11/08/21
Paçoca não é apenas um, mas sim dois pratos típicos da culinária brasileira. Existe a paçoca salgada e a paçoca doce. De origem tupi, pa’soka significa “aquilo que é socado”. “Socar” nesse contexto tem o sentido de “moer, esmagar, amassar”. Embora muitas pessoas achem que a paçoca é um alimento de origem nordestina, originalmente eram povos indígenas que se alimentavam com a versão salgada dela, feita à base de carne bovina seca desfiada e farinha de mandioca. A carne era socada no pilão...
Published 11/01/21
No Tratado Descritivo do Brasil, de 1587, o colono português Gabriel Soares de Sousa escreveu que dos "mendobis temos que dar conta particular, porque é coisa que se não se sabe haver senão no Brasil". Esse fruto, não apenas presente em solo brasileiro, mas originário da América do Sul, se desenvolve e amadurece debaixo da terra, nas raízes das plantas. É por isso que uma das hipóteses etimológicas é a de que seu nome vem do tupi ybá (fruto) tibi (enterrado). Contudo, essa não é a única...
Published 10/25/21
Maracujá é a denominação geral dada ao fruto e à planta de várias espécies do gênero Passiflora. Foi ainda no século XVI, nos primórdios da colonização europeia na América do Sul, que as primeiras referências escritas a plantas do gênero Passiflora foram feitas. No Tratado Descritivo do Brasil, de 1587, o colono português Gabriel Soares de Sousa trouxe, em detalhes, traços do Brasil quinhentista, incluindo na obra referências ao maracujá como uma planta exótica com múltiplas potencialidades...
Published 10/18/21
Conta a lenda que existia na Floresta Amazônica uma aldeia indígena muito numerosa que atravessava um período de escassez alimentar. Por isso, o cacique Itaki tomou a decisão de sacrificar todas as crianças recém-nascidas, a fim de controlar o aumento populacional. Um dia, a filha do cacique, Iaçá, deu à luz uma menina que precisou ser sacrificada para atender às ordens do avô. Iaçá, desesperada, chorava todas as noites de saudades da criança. Foi quando pediu à divindade Tupã que indicasse...
Published 10/11/21
A infrutescência de nome científico Ananas comosus apresenta um gosto ácido e adocicado. Símbolo de regiões tropicais e subtropicais, a fruta amarela de casca áspera e coroa verde e espinhenta é bastante consumida em diversas partes do mundo. E embora nem todo mundo aprecie pedaços de abacaxi na pizza, a versatilidade da fruta permite seu uso em pratos salgados, mas também em pratos doces. Além disso, ela é usada no preparo de bebidas alcoólicas como a piña colada e não alcoólicas como sucos...
Published 10/04/21