Episodes
Nous entendons souvent dire que l’amour n’a pas d’âge et que Dieu peut toujours nous étonner. Mais lorsque nous sommes retraités et peut-être même grands-parents, est-ce que les principes bibliques du célibat s’appliquent aussi à nous?
Published 03/11/24
We often hear that love has no age and that God can always surprise us. But when we have retired and maybe even grandparents, do the biblical principles of singleness also apply to us?
Published 03/11/24
“Bah! I don’t believe in love… ” Some people have been so hurt by a past relationship that they no longer dare to dream of a beautiful romance. Yet God can free us from our past and allow us to hope again.
Published 03/04/24
“Bah! Je ne crois pas dans l’amour…” Certaines personnes ont été si blessées par une relation passée qu’elles n’osent plus rêver à une belle histoire amoureuse. Pourtant, Dieu peut nous libérer de notre passé pour nous permettre d’espérer à nouveau.
Published 03/04/24
Les occasions se présentent parfois dans des circonstances inattendues. Pour les remarquer et ne pas les manquer, il faut être bien attentif. Un principe qui s’applique à notre recherche d’un partenaire, mais aussi à notre relation avec Dieu.
Published 02/26/24
Opportunities sometimes arise in unexpected circumstances. To notice them and not miss them, you have to be very attentive. This principle applies to our search for a partner, but also to our relationship with God.
Published 02/26/24
Nous savons ce que Dieu attend de nous, mais devant des désirs pressants (comme celui d’être en couple!), nous perdons parfois le désir de rester fidèle à Dieu. Coup d'œil aux raisons pour lesquelles nous restons dans la sainteté.
Published 02/19/24
We know what God expects of us, but when faced with pressing desires (like being in a relationship!), we sometimes lose the desire to remain faithful to God. Let’s look at the reasons why we should stay in holiness.
Published 02/19/24
Dieu est continuellement à l'œuvre dans notre vie, mais nous ne le remarquons pas toujours, surtout lorsque nous sommes épuisés. Soyons donc alertes, même si nous sommes fatigués, pour ne pas manquer ses miracles.
Published 02/13/24
God is continually at work in our life, but we don't always notice it. Especially when we are exhausted. So let us be alert, even if we are tired, so we do not miss His miracles.
Published 02/13/24
Quel célibataire n’a pas entendu cette critique! Des paroles qui viennent souvent des parents, qui eux ont vraiment hâte de nous voir mariés. Comment devrions-nous réagir à ces commentaires qui peuvent devenir irritants?
Published 02/05/24
Which Single hasn't heard this comment?! Words that often come from parents, who are anxious to see us married. How should we react to these irritating criticisms?
Published 02/05/24
Nous lisons parfois très rapidement les versets dans Romains 12 qui parlent d’être un sacrifice vivant. Car être un sacrifice, ce n’est pas plaisant. Pas facile alors de trouver la joie en Christ lorsque Le suivre est si difficile.
Published 01/29/24
Sometimes we quickly read the verses in Romans 12 that talk about being a living sacrifice. Because being a sacrifice is not fun. Then it is not easy to find joy in Christ when it is painful to follow Him.
Published 01/29/24
Faced with our current challenges, we sometimes look to the past with envy. Everything seemed easy and more pleasant in our previous chapter. Sometimes we even try to return to this past, which is never a good idea!
Published 01/22/24
Devant nos défis actuels, nous regardons parfois au passé avec envie. Tout semblait plus facile et plaisant, dans notre chapitre précédent. Nous tentons parfois même de retourner à ce passé; ce qui n’est jamais une bonne idée!
Published 01/22/24
Like a good Father, God wants us to grow in spiritual maturity. But there are areas where God prefers to take care of our needs, Himself, to avoid drama. And so are the injustices we can suffer.
Published 01/15/24
Comme un bon Père, Dieu veut bien sûr que nous grandissions en maturité spirituelle. Mais il y a des domaines où Dieu préfère s’occuper Lui-même de nos besoins, pour éviter les drames. Et c’est le cas des injustices que nous pouvons subir.
Published 01/15/24
When we were children, we learned that if we do an action we will achieve a result. Therefore, to have what we covet, we strive to follow certain rules. But in God, it's a little different.
Published 01/08/24
Depuis notre enfance, nous apprenons que si nous faisons telle ou telle action, nous obtiendrons tel ou tel résultat. Par conséquent, pour avoir ce que nous convoitons, nous nous efforçons à suivre certaines règles. Mais en Dieu, c’est un peu différent.
Published 01/08/24
The night Jesus was born, the angels sang a glorious song in the countryside. The shepherds were amazed and filled with hope. Yet Jesus hadn't done anything!
Published 12/25/23
La nuit où Jésus est né, les anges ont fait retentir un cantique glorieux dans les campagnes. Les bergers étaient émerveillés, remplis d’espoir. Pourtant, Jésus n’avait rien fait encore!
Published 12/25/23
There are benefits to being single, but sometimes (or often, some might say!) living alone can get boring. Silence is said to be golden, but it can also be overwhelming. So what to do at such times? Here are some ideas!
Published 12/18/23
Il y a bien sûr des avantages à être célibataire, mais parfois (ou souvent, diront certains!) vivre seul peut devenir ennuyeux. On dit que le silence est d’or, mais il est parfois lourd à porter. Alors que faire dans ces moments-là? Voici quelques idées!
Published 12/18/23
Dans un temps où même les chrétiens sont parfois déchirés entre eux pour des raisons politiques, pourquoi ne pas revenir aux bases du message de Jésus? Réapprenons à nous aimer les uns les autres comme Il nous l’a démontré.
Published 12/11/23