Episodes
In this bonus episode, we go behind the scenes with Queens Memory Podcast's resident composer, Elias Ravin.
Published 07/19/22
In this bonus episode, we go behind the scenes with Queens Memory Podcast's resident composer, Elias Ravin.
Published 07/14/22
Listening back to all 8 episodes, I realize we’ve created a multilingual memory book that speaks to how far we’ve come as a borough and how far we still have to go.  This memory book would not be complete without hearing from the producers themselves whose deep connections to their communities allowed unique access and intimate encounters.  In the final episode, we bring them together to discuss the making of “Our Major Minor Voices.”  This episode was produced by Melody Cao in conjunction...
Published 06/13/22
This episode is also available in English. You can find it in our podcast feed. এই পর্বটি ইংরেজিতেও পাওয়া যায়। আপনি এটি আমাদের পডকাস্ট ফিডে খুঁজে পেতে পারেন।   এই পর্বে, আমরা বাংলাদেশের দুই নিউইয়র্কবাসীর গল্প শুনি যারা কুইন্সের বাঙালী সম্প্রদায়ের মধ্যে বাংলা ভাষাকে সংরক্ষণ ও লালন করার জন্য তাদের জীবনের অনেক কাজ উৎসর্গ করেছেন। প্রথম গল্পটি কবি ও শিক্ষক নাজনীন সিমনকে নিয়ে। বাংলা এবং ইংরেজিতে কবিতা লেখার পাশাপাশি, নাজনীন একজন গর্বিত বাংলাদেশী এবং তার ছাত্রদের শুধু বাংলা ভাষাই নয়, ইতিহাস,...
Published 06/06/22
This episode is also available in Bangla. You can find it in our podcast feed.  यो शृंखलाको नेपाली संस्करण  हाम्रो पडकास्टको फिडमा उपलब्ध छ।   In this episode, we hear the stories of two New Yorkers from Bangladesh who have devoted much of their life’s work to preserving and nourishing the Bangla language among the Bengali community in Queens. The first story is about Naznin Seamon, a poet and teacher. In addition to writing poetry in Bangla and English, Naznin is a proud Bangladeshi and...
Published 06/06/22
क्वीन्स मेमोरी पॉडकास्ट का ये एपिसोड हिन्दी में है. अगर आप अँग्रेज़ी में सुनना चाहे, तो कृपया हुमारे पॉडकास्ट फीड पे जाए.  This episode is also available in English. You can find it in our podcast feed.  जैक्सन हाइट्स के 73र्ड स्ट्रीट पर उन्नीसो साठ में बनी एक बिल्डिंग है. न्यू यॉर्क के हिसाब से यह ज़्यादा पुरानी तो नही है, पर इन साठ कुछ सालों में जैक्सन हाइट्स बिल्कुल बदल चुका है, और अभी भी बदलता जा रहा है. इस एपिसोड में हम इसी बिल्डिंग में रहने वाले तीन लोगों की कहानी सुनेंगे. उसके बाद हम...
Published 05/30/22
This episode is also available in Hindi. You can find it in our podcast feed.  क्वीन्स मेमोरी पॉडकास्ट का ये एपिसोड अँग्रेज़ी में है. अगर आप हिन्दी में सुनना चाहे, तो कृपया हुमारे पॉडकास्ट फीड पे जाए.  This episode brings us stories from different generations of Queens residents, from the 1970s to the present day. Each guest recounts their unique journey to calling Queens home.  Resources mentioned in the episode can be found below:   Sunnyside Community Services Manavi South Asian Lesbian...
Published 05/30/22
ལེ་ཚན་དེ་དབྱིན་སྐད་ནང་ལ་ཡང་་སྒྲ་འཇུག་ཞུས་པ་ཡོད་རེད། ཁྱེད་ནས་ང་ཚོའི་སྒྲ་སྒམ་ནས་རྙེད་ཀྱི་རེད། ཕྱི་ལོ། ༡༩༥༩ ལོར་རྒྱ་ནག་གཞུང་གིས་བོད་བཙན་འཛུལ་བྱས་པ་ནས་བཟུང་། བོད་མི་ཚོར་སོ་སོའི་ངོ་བོ་རྩ་རླགས་འགྲོ་རྒྱུའི་ཉེན་ཚབས་ཤིག་སླེབས་ཡོད་དུས། གཞིས་བྱེས་གཉིས་ཀྱི་བོད་མི་ཚང་མས་རང་མི་རིགས་ཀྱི་རིག་གཞུང་སྲུང་སྐྱོབས་སླད་སྐད་ཡིག་སྲུང་སྐྱོབས་ཞུ་རྒྱུར་གལ་གངས་འཛིན་བཞིན་ཡོད།  འདས་པའི་ལོ་ངོ་དྲུག་བཅུའི་རིང་། བཙན་བྱོལ་བོད་མི་ཚོས་རྒྱ་གར་ནང་༸གོང་ས་སྐྱབས་མགོན་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་དབུ་ཁྲིད་འོག...
Published 05/23/22
This episode is also available in Tibetan. You can find it in our podcast feed.  For Tibetans in their native country and around the world, preserving the Tibetan language means preserving their culture. Since the Chinese occupation of Tibet in 1959, these vital parts of Tibetan identity have been under grave threat.  For the past six decades, Tibetan refugees have managed to keep their culture alive in India, where they formed a democratic exile government once headed by the Dalai Lama....
Published 05/23/22
Gawa sa Ingles itong episode ng Queens Memory Podcast. Kung gusto ninyong makinig sa Tagalog, mahahanap ‘nyo rin ang bersyong iyon sa aming podcast feed. This episode is also available in English. You can find it in our podcast feed.  Sa maraming grupong Asyanong nakatira sa New York City ngayon, ang mga Pilipino ang pang-apat sa pinakamalaki. At higit sa kalahati sa kanila ay matatagpuan sa Queens. Sa episode na ito, maririnig natin ang mga kuwento mula sa "Little Manila" ng Woodside - isang...
Published 05/16/22
This episode is also available in Tagalog. You can find it in our podcast feed.    Mapapakinggan din itong episode sa Tagalog. Mahahanap ito sa aming podcast feed. Of the many Asian groups that call New York City home today, Filipinos are the fourth largest. And over half of New York’s Filipinos can be found in Queens.  In this episode, we’ll hear stories from Woodside’s “Little Manila” – a neighborhood around the Roosevelt Avenue stretch from about 63rd to 70th street. This Filipino enclave...
Published 05/16/22
本集《皇后區記憶》播客節目用中文普通話製作,如果您想收聽英文版,可以在我們的播客資訊裡找到。   在這一集裡,製片人Stella Gu為我們講述了颶風艾達重創下的紐約皇后區以及這里長期得不到重視的住房困境。 本文參考資料:   Better Than the Powerball, Julie Satow, NYT, Jan 11. 2019 NYC Funded a Pilot to Make Basement Apartments Safer, But Then It Went Off Track, Roshan Abraham, Next City, Oct 13, 2021   這一集由Stella Gu,Melody Cao,Anna Williams和Natalie Milbrodt 共同製作。 混音,剪輯Cory Choy ,音樂Elias Ravin  特別感謝陳小君女士, 張德超醫師。   本次播客節目的讚助來自美國人文科學基金會:民主需要智慧。節目觀點,發現,結論和推薦均不代表美國人文科學基金會。   本集引用新聞錄音來源:   After Ida: Three...
Published 05/09/22
This episode is also available in Mandarin. You can find it in our podcast feed.  In this episode, our producer, Stella Gu, presents the story of a family tragedy in the wake of a historic flood. Resources mentioned in the episode can be found below: Better Than the Powerball, Julie Satow, NYT, Jan 11. 2019 NYC Funded a Pilot to Make Basement Apartments Safer, But Then It Went Off Track, Roshan Abraham, Next City, Oct 13, 2021 This episode was produced by Stella Gu in conjunction with Melody...
Published 05/09/22
یہ قسط اردو میں تیار کی گئی ہے۔ اگر آپ انگریزی میں سننا چاہتے ہیں، تو آپ ا   کاپی کو ہماری پوڈ کاسٹ فیڈ میں بھی تلاش کر سکتے ہیں۔     اس قسط میں، ہماری پروڈیوسر سیما محمد ہمارے پاس دو اردو بولنے والوں کے نقطہ نظر لے کر آ ئی ہیں جو کوئینز میں منتقل ہو گئے ہیں - صابر علی اور ایلیہ عسکری۔ صابر 1998 کی دہائی میں امریکی ویزا لاٹری جیتنے کے بعد اپنے خاندان کے ساتھ فلشنگ میں ہجرت کر  کےآیا، جب کہ ایلیہ اور اس کے خاندان نے 2017 میں یہاں پناہ کی درخواست کی جب شیعہ اقلیتوں کی وجہ سے ان کی جانیں خطرے...
Published 05/02/22
Urdu is currently the sixth most widely spoken Asian language in Queens. In this episode, we hear from two Urdu speakers who immigrated to the US from Pakistan and have made Queens their home. Sabir Ali immigrated from Pakistan in search of better economic prospects. After 24 years in the States, he reflects on how his horizon has expanded in ways he could not have imagined, and how he has made friends from all over the world. Aelya Askary sought asylum in the US a few years ago with her...
Published 05/02/22
This episode is also available in Nepali. You can find it in our podcast feed.  यो शृंखलाको नेपाली संस्करण  हाम्रो पडकास्टको फिडमा उपलब्ध छ। In this episode, we hear the stories of two Nepalis who made their way to Queens looking for economic opportunity. Both thought their time here would be temporary. Neither have returned home. The first story is about a Nepali domestic worker. An estimated 3,000 Nepalis work in private homes in New York City, according to Adhikaar, a non-profit that...
Published 04/25/22
This episode is also available in English. You can find it in our podcast feed.    यस शृंखलामा हामी क्विन्समा बस्ने दुईजना नेपालीको कथा सुनाउंछौं। दुवैजना नयां अवसार खोज्दै अमेरिका आएका थिए, र दुवै जनाको एक दिन नेपाल फर्कने मनसाय थियो। तर धेरै वर्ष बितिसक्दा पनि दुवैजना  अमेरिकामै  छन् । यस शृंखलामा उल्लेख गरिएका स्रोतहरू:   ·        अधिकार (मानव अधिकार र सामाजिक न्यायका लागि काम गर्ने न्यू योर्क स्थित संस्था) ·        पासाङ् स्ट्राइकिंग स्टाइल (जेक्सन हाइट्स स्थित सैलुन):...
Published 04/25/22
The 1970s, 80s, and 90s saw a wave of Korean immigrants coming to the US, many finding their way to Queens. The Korean American population in the US skyrocketed, reaching 1.2 million people by the year 2000. Flushing, Queens was a little Koreatown back then – where Korean families lived and worked. In this episode, we explore the theme of memory through the story of two sisters – Soojin and Eugina, who rode this wave of immigration from Korea to Queens in the 80s. They landed in their...
Published 04/18/22
이 에피소드는 영어로도 들을 수 있습니다. 팟캐스트 피드에서 찾을 수 있습니다. 1970년대, 80년대, 90년대 많은 한인 이민자들이 미국으로 건너왔습니다. 많은 한국인들이 플러싱 퀸스에 왔습니다.미국에 있는 한인 인구는 빠르게 증가했습니다. 2000년에 미국에는 120만 명의 한인이 있었습니다. 플러싱, 퀸즈는 그 당시 작은 코리아타운이었습니다 – 한국인 가족들이 살고 일했던 곳이죠. 이 에피소드에서, 우리는 80년대에 한국에서 퀸스로 온 수진과 유진이라는 두 자매의 이야기를 듣습니다.
Published 04/18/22
In this season of the Queens Memory podcast, “Our Major Minor Voices,” we feature stories from our neighbors of Asian descent in Queens, New York. One in four Queens residents identifies as Asian American – that’s over 650,000 people with roots in more than 120 Asian countries. They speak over 800 languages and make up the largest urban concentration of Asian Americans in the nation. The stories in the third season of the podcast, “Our Major Minor Voices,” document the experiences of our...
Published 03/21/22
In Season 3 of the Queens Memory podcast, “Our Major Minor Voices,” we feature stories from our neighbors of Asian descent in Queens, New York.    Too often, these voices are deemed “minor” – as in “of a minority.” But in this series – as in our borough – they are a major force. One in four Queens residents identifies as Asian-American.    In this episode, Executive Producer Melody Cao chronicles the turmoil these communities are experiencing in the present, as well as the richness of their...
Published 02/24/22