醤油や味噌がない時代の味付けはどんな?What was the seasoning like in the days when there was no soy sauce or miso? 在沒有醬油或味噌的時代,調味料是什麼樣的?
Listen now
Description
昔から日本では肉や魚や豆類、植物などを塩や麹で発酵させて調味料にしていました。 Since ancient times in Japan, meat, fish, beans, plants, etc. have been fermented with salt and koji to make seasonings. 日本自古以來就用鹽和曲發酵肉、魚、豆類、植物等來製作調味料。
More Episodes
脂質が少なく胃もたれし難い大豆ミート。軽い食感です😊 Soybean meat is low in fat and easy to stomach. It has a light texture 😊 黃豆肉脂肪含量低,容易消化。 它的質地很輕薄😊
Published 05/18/24
「大豆ミート」実は昔からありました。業務用の素材が食費者向けに大変身⁉ ``Soy meat'' has actually been around for a long time. Materials for commercial use have been transformed into consumer-friendly materials! 「豆肉」其實已經存在很久了。 商業用途的材料已轉變為消費者友善的材料!
Published 05/05/24