《苏秦列传第九》十二
Listen now
Description
今王若欲因祸为福,转败为功,则莫若挑霸齐而尊之,使使盟于周室,焚秦符,日“其大上计,破秦;其次,必长宾之”。秦挟宾以待破,秦王必患之。秦五世伐诸侯,今为齐下,秦王之志苟得穷齐,不惮(怕,畏惧。)以国为功。然则王何不使辩士以此言说秦王日:“燕、赵破宋肥齐,尊之为之下者,燕、赵非利之也。燕、赵不利而势为之者,以不信秦王也。然则王何不使可信者接收燕、赵,令泾阳君、高陵君先于燕、赵?秦有变,因以为质,则燕、赵信秦。秦为西帝,燕为北帝,赵为中帝,立三帝以令于天下,韩、魏不听则秦伐之,齐不听则燕、赵伐之,天下孰敢不听?天下服听,因驱韩、魏以伐齐,日‘必反宋地,归楚淮北。'反宋地,归楚淮北,燕、赵之所利也;并立三帝,燕、赵之所愿也。夫实得所利,尊得所愿,燕、赵弃齐如脱跚(x)矣。今不收燕、赵,齐霸必成。诸侯赞齐而王不从,是国伐;诸侯赞齐而王从之,是名卑也。今收燕、赵,国安而名尊;不收燕、赵,国危而名卑。夫去尊、安而取危、卑,智者不为也。”秦王闻若说,必若刺心然。则王何不使辩士以此(苦)[若]言说秦?秦必取,齐必伐矣。“现在大王如果想变灾祸为福,把失败转化为成功,不如怂恿各国尊奉齐国为霸主,派使臣到周王室去订立盟约,烧毁秦国的信符,宣称‘最高明的策略就是攻破秦国:其次是一定要永远排斥它’。秦国遭到各国排斥,面临被攻破的威胁,奏王一定会为此而忧虑。秦国近五代以来,都主动攻打各诸侯国,如今却屈居齐国之下,按照秦王的意志,如果能迫使齐国走投无路,就会不惜倾注全国的力量。既然如此,那么大王何不派遣说客用这些话去劝说秦王:‘燕国和赵国打败宋国,壮大齐国,推崇它、甘心屈从它的原因,并不是想从中得到什么好处。燕、赵得不到好处而又一定这么做的原因,就在于不相信秦王。既然如此,那么大王何不派可信赖的人去争取燕、赵,让泾阳君、高陵君先到燕国、赵国去呢?如果秦国背信弃义,可以把他们作1382 为人质,这样燕国和赵国就会相信。这样一来,秦国在西方称帝,举国在北方称帝,赵国在中部称帝,树立起三帝对天下发号施令。假如韩、魏不服从,那么秦国就出兵攻打它们;齐国不服从,那么燕、赵章出兵攻打它。如此,天下还有谁敢不服从呢?天下都服从了,就趁势驱使韩、魏攻打齐国,威胁它“必须交出宋国的失地,归还楚国的治北”。交出宋国的失地,归还楚国的淮北,对燕、赵是有利的事;三帝并立,也是燕、赵乐意的事。实际上它们都得到了好处,名分上也如愿以偿,那么燕、赵要抛弃齐国,就好像甩掉拖鞋一样容易。现在如果您不去争取燕、赵,那么齐国的霸业一定会成功。诸侯们都拥护齐国而唯独您不服从,就会招来各国的攻伐;各国都拥护齐国而您也册从它,这样您的声望就会降低。如今,您争取燕、赵,可使国家安定又可使声望尊崇;不争取燕、赵,国家就会危险而声望也会降低。会弃尊荣和安定,却选择危险和卑下,明智的人是不会这样干的。’秦王听了这些话,一定会感觉好像匕首刺进心脏一样痛。那么大王为什么不派说客用这样的话去游说秦王呢?秦王听到了一定会采纳,齐国一定会被讨伐。”夫取秦,厚交也;伐齐,正利也。尊厚交,务正利,圣王之事也。燕昭王善其书,日:“先人尝有德苏氏,子之之乱而苏氏去燕。燕欲报仇于齐,非苏氏莫可。”乃召苏代,复善待之,与谋伐齐。竟破齐,湣王出走
More Episodes
公子行,侯生日:“将在外,主令有所不受,以便国家。公子即合符,而鄙不授公子兵而复请之,事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱, 此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。”于是公子泣。侯生日: “公子畏死耶?何泣也?”公子曰:“晋鄙嚄喈(hu6ze,勇悍之士。)宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死哉?”于是公子请朱亥。 朱亥笑日:"臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也。”遂与公子俱。公子过谢侯生,侯生日:“臣宜从,老不能。请数公子行日,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。”公子遂行。...
Published 09/16/24
侯生向公子揭露了诸亥隐图奸事,助其破局。魏王恐惧秦王威胁,犹豫救赵,公子备受质疑。决心赴秦军,侯生设谋献策,虽无功却震撼四方。公子齐心灭敌,志在成霸。幕后的谋略与忠诚揭示了这场权谋游戏中的人性与智慧。
Published 09/13/24
Published 09/13/24