Слова и звуки 138: Что за странная пора!
Listen now
Description
#pomespenyeach Альбомная мелочь Куприна, пожалуй, больше подходит к 90-м, но и к нынешнему моменту годится. *** Что я сравнительно равнодушен к Лермонтову, видно по объему его текстов в проекте; но невозможно, конечено, не признать, что “Сон” — запредельный опыт multiple views и композиционного головокружения. *** Во всем стишке Василия Кирилловича нигде не упоминается, где это все происходит — и, честно говоря, за годы жизни в тех краях не припомню ни одной мощной грозы — но зачем-то же нужна была Гаага в названии? А? *** Название стихотворения Алигер осталось для меня загадочным; вообще август-сентябрь 1936 года — время окончательного разгрома республиканцев в Испании и установления фашистского правительства. В конце июля — начале августа при Гвадарраме (также “битва при Сомосьерре”) республиканские войска действительно победили, но, во-первых, существенно раньше, чем 22-го, во-вторых, это ни на что не повлияло. *** В стихотворении Маршака реплика прохожего должна была бы звучать как “Сейчас ведь дождь ливанет” или еще как-нибудь не таким убийственно правильным трехстопным ямбом; тогда это было бы да, круто, и подтверждало бы тезис стишка, а не опровергало его. Я как раз сейчас в стопицотый раз перечитал сверхклассическую статью Гаспарова (с Н. Автономовой) “Сонеты Шекспира — переводы Маршака”, и из нее, в частности, тоже понятно, почему Маршак не мог пойти на такой простой шаг. *** Раиса Блох была не обделена родственными связями: Виктор Жирмунский был ее двоюродным братом, Юрий Тынянов — троюродным. Набоков писал в рецензии, что ее книга “напитана холодноватыми духами Ахматовой”. Эмигрировала, жила в Берлине, бежала оттуда, когда началось, но потом ломанулась куда-то не туда, была схвачена при попытке перехода швейцарской границы, и погибла в Освенциме в 1943 году. *** Иван Рукавишников, “мастер триолета”, стиховед, ревностный переводчик украинской поэзии, умер в Москве в 1930 году от туберкулеза. *** Я часто думаю, насколько важна роль случайности в иерархии; что у нас Шекспир бог а Марло мало кто знает — закономерность или случайность? Гаспаров был склонен считать, что случайность; но любой ранний не очень хрестоматийный текст Пушкина показывает, что в этом-то случае точно
More Episodes
#pomespenyeach Недавно я был на встрече с одним поэтом (или поэткой, хотя мне в принципе эта грамматикализация не кажется существенной) — и прежде чем сделать ее подборку, я посмотрел на тех поэтов, которых она упомянула в качестве интересных из современных (почему-то это тоже были только...
Published 05/19/24
#pomespenyeach Еще одно прекрасное новое стихотворение Кушнера. *** Проходное и стилистически альбомное стихотворение к Ушаковой я знал, и вы, скорее всего, знаете; но поскольку читал я его не слишком внимательно (как еще читать альбомное стихотворение?), содержание запомнилось мне так: в...
Published 04/28/24
Published 04/28/24