Episodio 2 - Tradoctas: Affidamento en la traducción
Listen now
Description
En este episodio, charlamos con Lía Díaz y María Leticia Cazeneuve. Estas tradhumanas argentinas nos cuentan por qué es importante mantenernos fieles a nuestras convicciones e ideales, y resaltan cuán valioso ha sido el feminismo para ellas como punto de encuentro personal y profesional. Para ello, comparten detalles sobre su proyecto: Tradoctas, una empresa que presta servicios lingüísticos con perspectiva de género y enfoque de derechos, y que representa el affidamento en todo su esplendor, es decir, la alianza, el cuidado y la admiración entre mujeres. Únete a la conversación en Instagram y Twitter. ¿Te gustaría contar tu historia como tradhumana o te gustaría que entrevistemos a una colega? Háznoslo saber con este formulario.
More Episodes
Martha López recalca que hay muchas personas en el mundo que corren peligro por su identidad o por su forma de pensar. Ella se considera afortunada, no solo porque encontró un empleo que se aleja de las profesiones en las que la sociedad encasilla a las mujeres trans (estilista o trabajadora...
Published 05/25/24
Published 05/25/24
Gabriela Minsky llegó a la traducción porque no encajaba en ningún otro lado: probó distintas carreras, pero en ninguna lograba sentirse cómoda porque no encontró en ellas el sentido humano que buscaba. Desde que era estudiante, Gabriela ha hecho lo posible por que su trabajo ayude o redunde en...
Published 03/26/24