Tun-huang by Yasushi Inoue
Listen now
Description
In this episode, Kassia and Dylan discuss the Japanese novel Tun-huang written by Yasushi Inoue and translated by Jean Oda Moy. This work of historical fiction imagines how a trove of early Buddhist sutras came to be hidden in caves along the Silk Road for centuries. We talk about the book’s criticism of education, bureaucracy, and materialism, as well as the significance of freedom, preservation, and translation. Interested in supporting the show? Check out our Patreon page here: patreon.com/user?u=84429384
More Episodes
Author Linda Rosenkrantz joins us to discuss her 1968 "reality novel" Talk. In the summer of 65, Rosenkrantz took a tape recorder to the beach and documented her friends' conversations. She later shaped the transcripts from that trip into a sharp, funny, and unusually revealing book. We speak...
Published 05/29/24
Published 05/29/24
Novelist Amit Chaudhuri joins us for a wide-ranging conversation as his first three books (A Strange and Sublime Address, Afternoon Raag, and Freedom Song) are republished as NYRB Classics. We talk about his uneasy relationship with the realist novel, the literary market's distortions of value,...
Published 05/22/24