Unraveling 'Polish Time' in Krakow
Listen now
Description
Fluent Fiction - Polish: Unraveling 'Polish Time' in Krakow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/unraveling-polish-time-in-krakow Story Transcript: Pl: Był ciepły, słoneczny poranek w Krakowie. En: It was a warm, sunny morning in Krakow. Pl: Marta, młoda, energiczna studentka, spacerowała wzdłuż Długiego Targu. En: Marta, a young, energetic student, was walking along Długi Targ. Pl: Obok niej szedł jej przyjaciel z dzieciństwa, Wojciech. En: By her side was her childhood friend, Wojciech. Pl: Był to ich ulubiony, niedzielny rytuał. En: It was their favorite Sunday ritual. Pl: Idąc, wpatrywali się w starożytne budynki i gwarną rytualnością życia na rynku. En: As they walked, they gazed at the ancient buildings and the lively hustle and bustle of life in the market square. Pl: Nagle, z tłumu wyłonił się młody obcokrajowiec. En: Suddenly, a young foreigner emerged from the crowd. Pl: Był na tyle zagubiony, że nie mógł znaleźć drogi powrotnej do swojego hotelu. En: He was so lost that he couldn't find his way back to his hotel. Pl: Marta, zawsze pomocna, podjęła się zadania pokazania mu drogi. En: Marta, always helpful, took on the task of showing him the way. Pl: Młodzieniec, James, wywnioskował z ich rozmowy, że spotkanie, na które się wybierał, miało rozpocząć się "za piętnaście minut, czasu polskiego". En: The young man, James, deduced from their conversation that the meeting he was heading to was supposed to start "in fifteen minutes, Polish time." Pl: Zgubiony w tłumaczeniu, poprosił o wyjaśnienie. En: Lost in translation, he asked for an explanation. Pl: Martę i Wojtka rozbawiło to pytanie. En: Marta and Wojciech found this question amusing. Pl: Jakiegoś cudzoziemca pytał, jak działa "czas polski". En: He was asking a foreigner how "Polish time" works. Pl: Czymże innym jest niż normalny czas? En: What could it be other than normal time? Pl: Ale Marta, patrząc na Jamesa, pojął, co chciał powiedzieć. En: But as Marta looked at James, she understood what he meant. Pl: Wyjaśniła mu zatem, że "czas polski" to sformułowanie, które jest często używane, aby określić delikatne opóźnienie związane z polską kulturą. En: She explained to him that "Polish time" is a phrase often used to describe the slight delay associated with Polish culture. Pl: Wojciech dodał, że jest to forma żartu, opisująca nieformalny styl życia, który polega na postrzeganiu czasu w mniej rygorystyczny sposób. En: Wojciech added that it's a form of humor, describing an informal lifestyle where time is perceived in a less strict manner. Pl: Rzeczywiście, niektóre sytuacje mogą zaczynać się nieco później, ale jest to część polskiej kultury towarzyskiej. En: Indeed, some situations may start a bit later, but it's part of Polish social culture. Pl: James spojrzał na nich, nieco zdziwiony, ale uśmiechnął się. En: James looked at them, slightly surprised, but smiled. Pl: Zrozumiał, że "czas polski" to nie tylko kwestia godzin i minut, ale również element polskiej kultury i stylu życia. En: He realized that "Polish time" is not just about hours and minutes, but also about Polish culture and way of life. Pl: Podobnie jak wszyscy obcokrajowcy, którzy stawiają pierwsze kroki na obcej ziemi, James zaczął pojmować, że różne kultury mają swoje unikalne zwyczaje i tradycje. En: Like all foreigners taking their first steps on foreign soil, James began to understand that different cultures have their unique customs and traditions. Pl: Tego dnia Marta i...
More Episodes
Fluent Fiction - Polish: Floriańska Celebration: A Night of Polish Traditions and Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/florianska-celebration-a-night-of-polish-traditions-and-joy Story Transcript: Pl: W Krakowie ulica Floriańska była zawsze pełna...
Published 05/22/24
Published 05/22/24
Fluent Fiction - Polish: Uncovering Hidden Treasures: A School Trip to Wawel Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/uncovering-hidden-treasures-a-school-trip-to-wawel-castle Story Transcript: Pl: Świetne słońce świeciło nad Krakowem. En: The...
Published 05/21/24