Les Calembours en Français - Français avec Pierre
Listen now
Description
Les calembours sont des jeux de mots très appréciés en France! Si tu veux comprendre l’humour français et faire à ton tour des blagues en français, cette vidéo et cet article sont faits pour toi!  SOMMAIRE * Les calembours, c’est quoi? * Calembours faciles à comprendre * Les calembours les plus drôles de la langue française 1. Les calembours, c’est quoi? Un calembour est un jeu de mots destiné à faire rire. * Les calembours se fondent sur l’homophonie et la polysémie, c’est-à-dire qu’ils jouent sur des mots qui se prononcent de la même manière mais ont des significations différentes. Voyons un exemple très simple de calembour: Merci pour votre bon thé! Il y a ici un jeu de mots entre un “bon thé” (= thé qui a bon goût) et la “bonté” (= qualité humaine). Si tu prononces cette phrase après avoir bu un thé chez des amis, tu les feras sans doute sourire grâce à ce calembour. * Le français est une langue particulièrement adaptée aux calembours, car elle est riche en homophones, comme on le voit par exemple dans la phrase suivante: Le ver vert va vers un verre vert. Ici, les mots “ver”, “vert”, “vers” et “verre” sont des homophones: ils se prononcent de la même façon mais n’ont pas le même sens. * Les calembours sont très populaires en France. Comme cette forme d’humour joue sur les sons, elle fonctionne mieux à l’oral, mais on peut aussi la retrouver à l’écrit: certains journaux, comme Libération ou Le Canard Enchaîné, adorent faire des calembours dans les titres de leurs articles. Pour comprendre certaines blagues en français, il est donc indispensable de reconnaitre les calembours! * Certains calembours sont assez faciles à comprendre. D’autres sont plus difficiles à saisir, car ils renvoient à des références précises, qui nécessitent de bien connaitre la langue et la culture françaises!   2. Calembours faciles à comprendre Maintenant que tu as compris les principes du calembour, voyons quelques exemples de calembours que l’on peut entendre dans la vie quotidienne. À toute allure! On peut utiliser ce calembour quand on quitte une personne qu’on va revoir dans la journée. En effet, il y a un jeu de mots entre “à toute allure” (= à toute vitesse) et “à tout à l’heure“, qui est une expression employée pour prendre congé d’une personne qu’on va revoir plus tard. Tu remarqueras que l’homophonie n’est pas totale: il y a une petite différence de prononciation entre “à tout à l’heure” et “à toute allure”. Car pour qu’un calembour marche, il n’y a pas besoin que la prononciation soit exactement la même, il suffit qu’elle soit proche. À deux mains! Ce calembour peut aussi servir de salutation, puisqu’il permet de remplacer l’expression “à demain“, qu’on utilise quand on va revoir la personne le lendemain. Salut Thomas! À deux mains! “À demain“, “à deux mains“! Tu entends la différence? On peut également pousser la blague plus loin en disant “à deux pieds“! Si l’interlocuteur sourit, c’est qu’il a compris la blague! Santé, mais pas des pieds! Ce calembour est un peu plus difficile à comprendre. On peut l’entendre dans un cocktail par exemple,
More Episodes
Je n’aime pas ceci, je n’aime pas cela… Comment parler de ce qu’on n’aime pas en français sans répéter tout le temps le verbe “aimer”? Quelles expressions peut-on utiliser à la place de “je n’aime pas”?  SOMMAIRE * Expressions courantes * Expressions familières * Expressions soutenues *...
Published 04/12/24