Reviews
一番好きなポッドキャスト!
ミ真蓮 via Apple Podcasts · Japan · 03/15/21
I love language and Harry Potter si this podcast is one of the best ones for me!:) Moreover, I am studying translation right now, so what they comment on Japanese translation of Harry Potter with bilingual points of view is very interesting for me. Way to go guys! I can wait no matter how long it...Read full review »
きりゆか via Apple Podcasts · Japan · 08/12/20
たまに言う``英語のわからない人のために言うと’’が上から目線に聞こえて不快
こーじうぇいうぇい via Apple Podcasts · Japan · 01/24/20
不定期とは言っても流石に更新が遅すぎます… でも内容的には最高です、 もう少し更新を早くしていただくと、めちゃくちゃいいんですが…
トロンボーン大好き女 via Apple Podcasts · Japan · 01/13/20
楽しいです。英語初心者な上、翻訳自体もよく分からないお仕事なのですが、2人の話を聞いていると、とても細かく大変な作業なのだな、と思えてきましたし、2人の話す様子も楽しげでこちらも楽しく聴けました。今後も更新楽しみにしています。
yoko234 via Apple Podcasts · Japan · 12/04/19
I have just found out this Podcast recently but I am repeating the episodes since it’s great to understand English explanation, the way of thinking of translation and Harry Potter. If you are wondering, just give a try to see if you love it or not!!:))))
きりゆか via Apple Podcasts · Mexico · 11/24/19
英語を普通に勉強するだけでは分からないような細かいニュアンスの違いまで聞けて、ハリーポッター ファンにとってはすごく嬉しい!やはり、違う言語なので全ては完璧に訳せないのは当たり前なので、そういった僅かな差を知れて感激です!
英語が話せないマグル via Apple Podcasts · Japan · 11/16/19
普通に読んでいてもわからないところが知れたり、こういう意味でもあるんだと分かるのですごく面白い。 でも、電話をしながらやっているからか、音質があまり良くないのが残念
its sadie via Apple Podcasts · Japan · 08/29/19
内容はめちゃくちゃ面白いしハリーポッター好きには堪らない! 日本語でしか本を読んだことなかったからネイティブ目線で原文と翻訳の違いを話してるのはすごく面白かった! でも少し残念なのが電話を通じているから?なのか、女の子2人の声量の差が激しいのが気になっちゃった…あと電話越しの子が話している時にもう1人の子の笑い声でなに言ってるか聞き取れなくて残念😂 内容は面白いのに録音の仕方のせい?でとても勿体ない
イーグルゾンビ via Apple Podcasts · Japan · 05/28/19
ちゃんと章ごとに英語から日本語に翻訳された時のニュアンスの違いの説明をしていて、単なるハリーについて語りたいファンが感想を言い合っているようなレベルの物ではありません。 多少でも英語に関心のある人から、取り敢えず1章だけでも挑戦してみようかな、という気分になると思います。実際に試してみると丁度良い位の感覚でコメントされた表現が出てくるので長い本を読んだ事のない人でも知らない内に1賞を読みきってしまうのではないでしょうか? お二人とも素人の若い人ですが、ちゃんとルールを決めてしっかり作られていると思います。 ただ、お二人とも完全なバイリンガルなので口語の日本語は完璧ですが、文章でしか使われ...Read full review »
とーーます via Apple Podcasts · Japan · 11/18/18
日本ではわからない英語のニュアンスの違いについてストーリー中心で談笑してくださるのはとても良いと思うのですが、熱が入りすぎてある一人の女の子が中心に話してばっかりいてもうひとりの女の子が自分の意見言えてなさそうで少し残念…
mappy¥ via Apple Podcasts · Japan · 06/08/18
小学生の頃、第1巻の日本語訳を15回以上読んだくらいハリーポッターはお気に入りの作品です。大学に入ってから英語をもっと得意になりたいと思い、原書を読もうとしていた時にこのpodcastを見つけました。 単に文を訳すだけでは、その言葉の裏に込められた意味合いや、イギリスの文化などを読み取る事は難しいですが、それを知る事の出来るありがたいpodcastです。俺得過ぎてびっくりです。 是非1巻の最後まで聞いてみたいです。応援しています!
shine@ via Apple Podcasts · Japan · 11/22/17
私は、映画のハリーポッターしか見たことないのですが、お二人は、原作本 映画も見られていてお話しされているので、双方の良い所残念なと思う所を知れる素晴らしい番組です。 私も原作本読もうかな〜。もちろん日本語版です。
ふぃーたす via Apple Podcasts · Japan · 11/02/17
ハリーポッター大好きな、キュートな 女子2人組みの番組。 2人ともバイリンガルなので 外国の方が聞いても、日本人が聞いても ハリーポッター好きなら楽しめる 魔法が、かけられているようだ。 ハリーポッター好き必聴番組。
アマン多摩市から聞いてます via Apple Podcasts · Japan · 10/31/17
Do you host a podcast?
Track your ranks and reviews from Spotify, Apple Podcasts and more.
See hourly chart positions and more than 30 days of history.
Get Chartable Analytics »