Episodes
In this new episode of Nimdzi Live, we invite Abhilasha to discuss the latest trends and strategies in the industry. We will cover everything from learner personas, need dignostic studies, course design, learning management systems to tools, technology and AI.About Abhilasha: is a Solution Architect at Lionbridge, where she uses her background in psychology and her expertise in learning design and instructional strategy to create impactful learning experiences for her audiences. With over 18...
Published 08/23/23
What does it take to become a polyglot? The quick answer is – you got to learn a lot of foreign languages. Which brings up the harder question: what does it take to learn a lot of foreign languages?In this episode, polyglot linguist Marina Pantcheva provides the full answer and discusses all factors that influence the speed and success of foreign language learning.About Marina: is a polyglot with a passion for languages, data, and structure. She combined all three in her PhD research on...
Published 08/04/23
Most of the people Doug Strock speaks with are unhappy with their current TBMS.Does the "ideal" TBMS exist?That rare unicorn that performs well and meets or exceeds expectations on every level must be out there somewhere. Perhaps the Unicorn Advanced Management Platform holds the answer.About Doug: Doug is the Vice President of Global Language Translations and Consulting (GLTaC). He is also a member of ASTM, serving on various F43 Sub Committees working on language industry standards. His...
Published 08/02/23
Just as we cannot clearly distinguish in a rainbow where one color ends and the next begins, the key elements of a localization quality management (LQM) system have blurred boundaries.During this episode, Yani Golocovsky will delve into the seven essential components that comprise the LQM (Localization Quality Management) Spectrum. These components provide a holistic view of effective localization quality management practices in today's global market.Yani's extensive knowledge and experience...
Published 07/28/23
In September 2022, Bolingo Consult published a news website, Akan Kaseɛbɔ (www.akannews.com) in two of the Akan languages: Asante Twi and Fante. This website is the first online platform that makes available information in the Akan language, enabling speakers of Asante Twi and Fante to access educative and entertaining content in their mother tongue.In this Nimdzi Live, Ady and Emmanuel share some lessons from building a website for low-resourced languages and what it means to constantly...
Published 07/24/23
In this episode, we invited two industry experts, Sergio Bruccoleri and Selvaggia Cerquetti, to dive into the different areas of Generative AI that anyone should explore:1. Different models,2. Use cases: content generation, content moderation, transcreation.3. Ways of implementing,4. Results and scoring model5. Pros and cons6. Including talking about Responsible AIAbout Sergio Bruccoleri:Senior Solution Architect & R&D Manager with Platform Development experience and project...
Published 07/11/23
Before the release of ChatGPT, chatbots were often maligned as unhelpful and annoying customer support tools. But the tides appear to be turning.In this episode of Nimdzi LIVE, Angelo Passalacqua and Bryan Montpetit of Zin Global discuss the rise of chatbots and how advancements in artificial intelligence and natural language processing are making them far more powerful tools than they once were.Read Multilingual Article: https://multilingual.com/?p=205271About Angelo:In my 10 years in the...
Published 06/26/23
The Translation Insight & Perspectives tool (tips.translation.bible) collects and freely displays data from all languages the Christian Bible has been translated into to highlight the different ways cultures and languages have particular and sometimes unique capacities to communicate certain messages in exceptionally enriching ways that other languages cannot.This is relevant to anyone interested in how hyper-multilingualism continually transforms a text and how translation is a process...
Published 06/23/23
Content marketing generates 6x higher conversion rates than other approaches to marketing.Content builds trust, drives awareness, and inspires customers to buy.90% of businesses do generate content.But what happens when you go global?Does your home market content work for that market?A resounding no.This discussion with marketing expert Lee Densmer addresses the benefits of content marketing, approaches for reaching new markets with content, and how you might get started.About Lee:Lee Densmer...
Published 06/22/23
Salespeople working in translation usually have a hard time keeping track of all that happens with customers, so they become very transactional.In the meantime, account and project managers lead recurring sales, but given the different approaches that sales and project management demand, they are often underperforming.At BeLazy we are identifying and bridging the gaps that create inefficiencies in our industry. Salespeople should be able to work with tools that facilitate follow-up...
Published 06/19/23
Some companies may begin using living machine translation to combat interpreter shortages and help break language barriers.Oddmund Braaten joins us to explore some potential risks with doing so and how we can utilize live machine translation conscientiously and helpfully.About Oddmund Braaten:Strategy and Business Development leader who combines innovation and execution to grow successful businesses. Extensive experience in Hi-Tec and Telcom Industries. Proven track record in strategy and...
Published 06/16/23
AI in the globalization industry is here to stay. What should language owners and personnel do? Well, when everyone else is doing it, it might be time for you to start doing it too.In this episode, Michael Klinger and Alex Yanishevsky will discuss careers, jobs, and opportunities where AI and the language industry intersect.About Michael:Michael has twenty-five years of experience in the globalization industry. He is conversant in six languages. He started as an interpreter and translation...
Published 06/15/23
There is much talk about reaching artificial general intelligence but should we be worried that the machine is shortly going to take over all kinds of knowledge work, including translation? Is language really something that machines can master?In this episode, Kirti Vashee joins us to talk about the limits around large language models.ChatGPT’s still got its fair share of limitations!About Kirti Vashee:Independent Translation Technology Expert & ConsultantDeveloping and executing overall...
Published 06/12/23
Technology changes the way we communicate, and the way we communicate influences the amount of information we share with one another. And that requires new ways/workflows/technologies to process, adapt and even localize the information so it can be received on the other end of the line.Current technologies allow the content to spread seamlessly across the globe, and if the global content was predominantly English five years ago, in 2-3 years, this changes completely because 75% of global...
Published 06/05/23
Did you know that the amount of content humanity produces daily is estimated to be 2.5 quintillion bytes? That's more bytes of text than stars in the observable universe.About Bart:Bart Mączyński, VP of Machine Learning at Language Weaver, shares with us how the translation industry is coping with the explosion of content and the challenges it faces in meeting demand.About Nimdzi Live:There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization,...
Published 05/25/23
Hyper-localization is an increasingly important part of the globalization and localization industries. Tim YoungHoon Jung explores important considerations that LSPs must make when working with dialectal and cultural variances within the same country.This is also an article from the Feb '23 issue of Multilingual Media.About Tim:Founder and CEO at XL8, a machine translation services provider. He earned a Ph.D. in Computer Science at Columbia University in 2015. He worked as Staff Software...
Published 05/24/23
The Rise of AI-Drive Applications in Translation feat. Stefan HuygheStefan Huyghe recaps some of the technologies and perspectives that some innovative localization teams from BLEND to Subway — yes, the sandwich company — shared at the GlobalSaké's Interactive Virtual Event from last year.This article is also published in the Feb' 23 issue of Multilingual Media as The Real-world AI-driven Applications are Signaling a New Frontier in MT by Stefan Huyghe.About Stefan: Over 20 years of...
Published 05/02/23
In China, localization is different. In today’s episode we talk with Zhongjun Ge about the complexities of localizing in China. Some topics we will cover include-- Tech in China in the past: For Chinese users only-- Tech in China now: Born global-- Key points to make better product localization-- The bright side of product localization in ChinaAbout Zhongjun Ge:Zhongjun Ge is leading a product localization team at ByteDance, and before that, he was Airbnb's first localization manager in...
Published 04/25/23
“More with Less” is a common refrain for localization directors. During challenging economic times, the need for localization does not go away, but as budgets are being cut, localization professionals need to get creative. How can buyers leverage their supply chain to optimize the localization spend? How is technology helping to resolve the challenge? What role do we expect Chat GPT to play in the future of localization?In this episode, we are joined by Jonas Ryberg and Wei Zhang, two of the...
Published 04/24/23
Today we hear why websites like Wikipedia, Airbnb and Bosch made it to the top of the annual web globalization report card. Also hear the latest language trends and global navigation best practices. The discussion features the 2023 Globalization Report Card in an engaging conversation with John Yunker, co-founder of Byte Level Research.About John Yunker:John Yunker is co-founder of Byte Level Research (www.bytelevel.com) and is considered one of the world’s experts in web globalization. Since...
Published 03/22/23
This live shows how Creative Words implemented the short working week, what challenges we faced, how they addressed KPIs, and why this was a good idea.About CreativeWords: is a localization company based in Genova, Northern Italy. Their services range from translation and localization to transcreation, machine translation post-editing, copywriting and copyediting, and much more...About Nimdzi Live:There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk...
Published 03/16/23
A Personal Journey Through 30 Years in L10n (feat. Matthias Caesar)Is there a perfect size for an LSP?And how tech changed and changes the way we work in the language industry.Matthias Caesar started in this industry almost 30 years ago. With his first company he learned a lot about how localization works in the 90th by collaborating with clients like Microsoft and Amazon. The EEIG (a European Economic Interest Grouping) he founded became one of only 4 Premier Localization Vendors for...
Published 02/23/23
Global marketers need to engage new and existing customers with great content in their local language. But the challenges of telling the brand story to international audiences can ramp up quickly.In this session, we'll explore fresh insights from 1,600+ marketers in 8 countries:-What approaches are they using to get excellent quality as their organization expands internationally?- How are they leveraging AI and automation?- What content are they localizing for international growth?About...
Published 02/03/23
The Surprising Story of an LSP 'Exchange Program' (feat. Myriam Garcia Vizuete and Daniela D'Amato)Two think-alike LSPs share their successful experiment of a “business exchange” of talents, best practices and techniques to find solutions to many everyday business problems.About Myriam: Operations Manager at Kobalt Languages.Holds a degree in Translation and Interpreting from the Universitat Pompeu Fabra, a Master's degree in Audiovisual Translation from the Universitat Autónoma de Barcelona...
Published 01/30/23
Tech-enabled Video Quality (feat. Oscar Martinez Diaz) Get ready for the launch of the Quality Control tool "fly.qc" that will save massive amounts of time when reviewing localized video versions. More than just a tool is a global re-thinking of the QC method used in Video Localization. About Nimdzi Live: There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis...
Published 01/23/23