Description
Fluent Fiction - Polish: Anna's Artisan Triumph: A Dream in Kraków's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/annas-artisan-triumph-a-dream-in-krakows-market
Story Transcript:
Pl: Anna stała na środku Rynku Głównego w Krakowie.
En: Anna stood in the middle of the Main Market Square in Kraków.
Pl: Słońce świeciło jasno, a tłumy ludzi przechadzały się wokół starych kamienic.
En: The sun was shining brightly, and crowds of people strolled around the old tenement houses.
Pl: Anna sprzedawała ręcznie robione rzemiosła.
En: Anna was selling handmade crafts.
Pl: Na jej stoisku można było znaleźć piękne, kolorowe chusty, skórzane torebki i drewniane figurki.
En: At her stall, one could find beautiful, colorful scarves, leather bags, and wooden figurines.
Pl: Anna była młodą, kreatywną kobietą.
En: Anna was a young, creative woman.
Pl: Od dziecka uwielbiała tworzyć.
En: Since childhood, she loved creating.
Pl: Do Krakowa przyjechała z małej wioski, aby pokazać swoje dzieła.
En: She had come to Kraków from a small village to showcase her work.
Pl: Rynek Główny był dla niej miejscem magicznym.
En: The Main Market Square was a magical place for her.
Pl: Znajdowały się tu Sukiennice, Kościół Mariacki i pomnik Adama Mickiewicza.
En: Here stood the Cloth Hall, St. Mary's Basilica, and the Adam Mickiewicz Monument.
Pl: Wokół słychać było muzykę i śmiech.
En: Around her, there was the sound of music and laughter.
Pl: Pewnego słonecznego dnia, do stoiska Anny podeszła starsza kobieta.
En: One sunny day, an older woman approached Anna's stall.
Pl: Miała na sobie elegancki kapelusz i worek pełen zakupów.
En: She wore an elegant hat and carried a bag full of purchases.
Pl: "Co tutaj mamy?"
En: "What do we have here?"
Pl: – zapytała z zainteresowaniem.
En: she asked with interest.
Pl: Anna uśmiechnęła się szeroko i zaczęła opowiadać o swoich pracach.
En: Anna smiled broadly and began to talk about her creations.
Pl: Pokazywała najnowsze chusty i opisywała, jak je tworzyła.
En: She showcased the latest scarves and described how she had made them.
Pl: Starsza kobieta była zachwycona.
En: The older woman was delighted.
Pl: "Masz talent, młoda damo.
En: "You have talent, young lady.
Pl: Ile kosztuje ta czerwona chusta?"
En: How much is this red scarf?"
Pl: – zapytała.
En: she asked.
Pl: Anna podała cenę, a kobieta bez wahania wyciągnęła portfel.
En: Anna gave the price, and the woman pulled out her wallet without hesitation.
Pl: "Kupuję!
En: "I'm buying it!
Pl: Jest piękna."
En: It's beautiful."
Pl: Kiedy kobieta odeszła, Anna poczuła radość.
En: When the woman left, Anna felt a surge of joy.
Pl: Sprzedała już kilka wyrobów tego dnia, ale ten zakup wydawał się wyjątkowy.
En: She had sold a few items that day, but this purchase felt special.
Pl: Każda zarobiona złotówka była dla niej krokiem do spełnienia marzeń.
En: Every earned zloty was a step towards fulfilling her dreams.
Pl: Chciała otworzyć własny sklep.
En: She wanted to open her own shop.
Pl: Po południu zorganizowano konkurs na najlepsze stoisko.
En: In the afternoon, a contest for the best stall was organized.
Pl: Anna zgłosiła się bez większych nadziei, ale z uśmiechem na twarzy.
En: Anna signed up with little hope but with a smile on her face.
Pl: Było wiele pięknych stoisk, a konkurencja była duża.br...
Fluent Fiction - Polish: Stormy Midsummer Night: A Tale of Friendship and Confessions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/stormy-midsummer-night-a-tale-of-friendship-and-confessions
Story Transcript:
Pl: Noc nad jeziorami Mazur była spokojna.
En:...
Published 06/24/24
Fluent Fiction - Polish: Against the Storm: Sibling Bond Tested in Tatra Mountains
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/against-the-storm-sibling-bond-tested-in-tatra-mountains
Story Transcript:
Pl: Zofia i Mateusz stali na skraju lasu, patrząc na...
Published 06/23/24