Episodes
This is the second in a two part series that aims to introduce you to the work of Dr. Reinier de Blois and honor some of the incredible labor of love he has poured out for the sake of the Bible translation community and movement. Specifically, I want to highlight his work in Hebrew lexicography as he nears the end of a project that has spanned over two decades; and that is the creation of a new ⁠semantic dictionary of biblical Hebrew⁠. Learn more about Dr. Reinier de Blois in the previous...
Published 04/27/24
This is the first in a two part series that aims to introduce you to the work of Dr. Reinier de Blois and honor some of the incredible labor of love he has poured out for the sake of the Bible translation community and movement. Specifically, I want to highlight his work in Hebrew lexicography as he nears the end of a project that has spanned over two decades; and that is the creation of a new semantic dictionary of biblical Hebrew, which is available under an open creative commons license....
Published 04/20/24
This is an episode about consulting, specifically addressing some challenges involved with the current consulting model, and possibly some ways it could improve. It also covers some difficulties that may arise when mentoring a consultant in training (CIT) or being mentored as a CIT. Recently I supervised a CIT doing practice checking, and I want to share some lessons learned from that experience. workingfortheword.com⁠⁠ | ⁠⁠my books⁠⁠ | ⁠⁠twitter⁠⁠ |⁠⁠ music⁠⁠ |⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠Hebrew ⁠⁠| ⁠⁠academic...
Published 04/14/24
I want to introduce you to an initiative called Global Bible Tools, which aims to provide the global Church with access to the same advanced biblical language tools that the West enjoys. This includes lexicons, grammars, and text critical information. In this podcast we'll discuss the importance of these tools for serious study of the Bible and Bible translation, and propose a way to make them more accessible to the majority world. Contact me at...
Published 04/03/24
In my vast array of interactions with intelligent people working in Bible translation, I have learned something: most approach the issue of copyright out of complete ignorance, and sometimes with a great deal of pride and irrationality. I used to be one of those people. So I'm doing my best to share what I've learned. "For nearly a century, copyright legislation has been subtly but effectively applied, misused and abused in regard to the Word of God in order to chain the Bible to a new...
Published 02/21/24
"For the people by the people." That is the slogan of The Word for the World, which is a Bible translation org that we’re going to be learning about in this episode. They exist to equip language groups for mother tongue translation and literacy development. Since 1981, they have been working towards this goal through translation, training, literacy, and partnerships with like-minded organizations. Their prayer is that every person will know that God loves them and speaks their language! Our...
Published 12/14/23
As I said in the last episode, I’ve been working on the Selling Jesus project, which is now well underway with a ton of content. Please check out the website sellingJesus.org and you’ll find enough reading material to keep you busy all Christmas vacation. Also, it would mean the world to me if you would help boost the views of the first Selling Jesus video on YouTube, which is on the homepage of sellingJesus.org, and share it around. I’ll be releasing the next long video in the series soon,...
Published 12/02/23
This episode will just be a brief announcement that I’ll be taking some time away from this podcast in order to focus on some other important things right now. I may be posting sporadically, but I’m not sure how often. There are a lot of episodes I’d like to do in the future. Book mentioned: God and Mammon by Noll Song at the end with lyrics and subtitles workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for...
Published 04/29/23
MA in Bible Translation from Nida Institute: https://www.nidaschool.org/ma-bible-translation Seed Company Residency Program: https://seedcompany.com/residency/ Wycliffe's convergence program for training consultants: https://www.wycliffe.org/blog/posts/6-ways-convergence-will-prepare-you-to-become-a-translation-consultant Word for the World's training programs: https://training.twftw.org/ Mekane Yesus Seminary: https://mekaneyesusseminary.org/ SIL Translation CiT Funding Guidelines: ...
Published 04/13/23
This episode is going to be a little different and more informal. My wife, Bethany, and I had a really great conversation the other day about interlinears and their different uses for second language acquisition, as well as the subject of reader's bibles. So we decided to record a second version of it to share, because we hope there are some helpful things we can add to people's thinking about these things and the general discussion of second language acquisition. If I said anything valuable...
Published 04/08/23
In this episode we continue our conversation with Dr. Alan Bunning, Executive Director for the Center for New Testament Restoration. Check out the project overview. workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for offline
Published 04/01/23
When people think about starting a translation of the NT, they usually need to decide which Greek text they’re going to use as a source text. Unlike OT translation where everyone defaults to the MT, there are more than one NT source texts to choose from, like the UBS, the Nestle-Aland, the Byzantine text, the Textus-Receptus and others. And some of the modern, popular ones are locked down by copyright. So over the course of the next two episodes I want to introduce you to someone who is...
Published 03/25/23
Back in 2021 an article entitled Just How Broken Is the Bible Translation Industry? came out on MinistryWatch. People keep asking me what I think about it. I've waited a long time to let the organizations critiqued in the article have a chance to speak for themselves and respond to the article, but they never did. This episode is my summary and thoughts on the article, and an encouragement to the leaders of the big BT orgs to set the record straight and clarify any misunderstandings that...
Published 03/17/23
Raised in the jungles of Venezuela by missionary parents in a vibrant Christian home, Tabitha Price is well-acquainted with the challenges of Christian ministry. Tabitha married her high school sweetheart, Joel, and together they attended New Tribes Bible college in preparation for missionary service. After that, she earned a bachelor degree from Southwest Bible College and Seminary and spent eight years teaching at international mission schools first in Venezuela and later in Florida. She is...
Published 03/10/23
ChatGPT is considered by some to be the biggest technological revolution since the iPhone. In this episode we take it for a spin to see what it knows about Bible translation and test the limits of its expertise regarding more challenging biblical studies. workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for offline
Published 03/03/23
Now that we’ve learned more about internalization from Katie Frost, it’s time to talk about a new tool that recently came out for actually doing oral Bible translation projects. It’s called Audio Project Manager, and it’s a free program that anyone can download and start working with right away. Nathan Payne is going to walk us through what the software does and how it can be leveraged for oral projects.  I’ve worked with Render for a while now and it still has a lot of drawbacks. One of the...
Published 02/25/23
As Oral Bible Translation continues to grow in popularity and influence, it’s helpful to keep learning more about its core component: internalization. So I’ve asked one of the few experts in the world on this subject to join me and walk us through what internalization is, how it works, and more. Her name is Katie Frost, and she was actually my teacher a long time ago for a workshop on oral drafting that I attended in Dallas. Katie is an Ethnoarts consultant with SIL, and a professor at Dallas...
Published 02/18/23
Links: The Archive: https://brandfolder.com/portals/thearchive https://tools.bible/ https://bibletranslationcompetencies.org/ https://www.sebts.edu/news-and-events/headlines/2022/12/announcing-the-new-caskey-center-for-biblical-text-and-translation/ Journal of Translation KTOT: https://paratext.org/download/download-paratext-extras/ Psalm 136 in Hebrew: https://youtu.be/C8ZIJ2fmnMw More news at MAP. workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles |...
Published 02/11/23
No English translation of the Bible has had more influence on the world than the King James Version. But have you read its preface? A lot of people haven’t because for years it has usually been left out of printings of the KJV. Our guest in this episode, Josh Barzon, wants to make sure more people listen to what these legendary translators had to say, so he’s written a book called The Forgotten Preface which aims to shed more light on this overlooked historical document. What did these men...
Published 02/03/23
We continue and conclude the interview with Jon, the creator of copy.church.  Before we get into the rest of the interview I want to make a few comments. As I have more conversations with people around the world about the issue of freely giving gospel ministry and the stance that I hold that ministry should be supported, not sold, I’ve run into a few common threads. The first is that people–even world-class intelligent scholars, have no biblical arguments for disagreeing with me. Everyone...
Published 01/26/23
We’ve talked about copyright on this podcast already, but we still haven’t taken a meticulous look at the way mainstream Bible translations are licensed, what the specific limitations are, and how different translations compare to each other in this area. This episode will be a real eye-opener for many of you, so make sure you’re sitting down. We’re going to be talking to the creator of a website called copy.church, which seeks to point people to the simple truth that it’s wrong to limit...
Published 01/13/23
Many people ask me what they might need to become a BT consultant. In this podcast we'll walk through all the details of what you'll be need to measure up to if you want to serve the BT movement in this way. Here's a public listing of these competencies: https://bibletranslationcompetencies.org/consultant-competencies/ workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for offline
Published 12/27/22
What does a sociolinguistics consultant do, and how can Bible translators continue to think carefully about language vitality? What kinds of questions should you ask to quickly assess the status of a language? For answers to all this and more, we have Scott Smith as our guest today. Get ready for a deep dive into the world of sociolinguistics. Scott Smith and I met back in 2011 when he convinced me to join him and his team over in Equatorial Guinea in Central Africa. He and his wife Margaret...
Published 12/22/22
My grandparents ended up having four children, all of whom eventually worked in Bible translation. Their family loved to laugh and sing and tell jokes. This is the second part of their lives in BT, in which we reach the completion of the NT in Zapotec of Sierra Juarez (language code zaa). "God has helped us to translate portions of the Old Testament and the complete New Testament. We have done a literacy program, with primers, a dictionary, grammar and reading books. We have trained and...
Published 12/07/22