一位女性外交官和她的中国纪行
Listen now
Description
【主播的话】 90年代中期,20多岁的英国人 Caroline 来中国背包旅行,不会说中文的她,坐火车去了北京、西安、阳朔、广州等地。 2020年疫情期间,她以英国历史上第二任女性驻华大使的身份重访中国,开始了她新的中国旅程。她也有了一个中文名:吴若兰。 我们和《别任性》的 Alex 邀她录了一期节目,聊了聊她在中国的旅行、从家乡考文垂到剑桥的教育经历、在不同语言和文化之间穿梭的思考,以及身为一名女性外交官,意味着什么。 【嘉宾】 Alexwood,”BIE的女孩“主理人,播客《别任性》主播 吴若兰,英国驻华大使 【主播】 孟常(微博@孟常) 【本期剧透】 1:30 中文名吴若兰的来源 2:30 在中国使用社交媒体 4:30 90年代第一次来中国做背包客的经历 5:30 开始上夜校学汉语 7:50 90年代在中国旅行,不会讲中文,就靠 lonely planet? 9:45 做外交官之后,还能随意到处旅行吗? 12:28 春节在当地人家里过的 13:32 法语、德文、俄文,语言学习能力如何来的 16:20 关注女性教育权的议题,源于在考文垂长大的经历 17:40 母亲没有接受教育的机会 18:40 英国议会30%以上是女性议员 20:40 在英国脱欧中,负责“不离开欧洲”部分的谈判 21:30 媒体如何呈现女性形象 23:10 作为外交官如何设计自己的着装风格和公众形象? 30:30 历史上第二位女性驻华大使 34:30 弱势群体更容易受到气候变化和经济衰退的影响 38:30 制定政策时需要更多女性的声音 41:30 如果一位女孩想成为外交官 【logo设计】刘刘(ins:imjanuary) 【后期制作】酿鱼 【收听方式】 推荐您使用「苹果播客」、Spotify、小宇宙App或任意安卓播客客户端订阅收听《不合时宜》,也可通过网易云音乐、喜马拉雅收听。 【互动方式】 微博:@不合时宜TheWeirdo  欢迎加入不合时宜听友群。加入方式详见微博置顶。 欢迎打赏:https://afdian.net/@TheWeirdo
More Episodes
【主播的话】 2005年,英国作家珍妮特·温特森在出版的小说《重量》中写道:“一本书就是一个世界。在阅读时,每个人都能轻而易举地接纳多重世界。” 这是温特森的感受,或许也是我们很多人的感受。在离散时代,书本让人看到生活的纷繁杂芜,阅读并非封锁或逃避,它本身就是一个出口,一张“属于每个普通人的世界地图”。 4月23日世界读书日,不合时宜·全球成长计划的伙伴们共同制作了一期“书的世界地图”的书单分享节目。 我们的社群中有来自50多个城市、20多个国家的社群伙伴。在选取的推荐中,每一部作品都会带我们探索不同地域之议题。在阅读与流动中,我们期望世界是鲜活的,人与人之间相互关联、合作且彼此依存。 ...
Published 04/22/24
【主播的话】 这里是「不合时宜」女性特辑的最后一期节目。本期嘉宾是毕业于纽约大学新闻与纪录片专业的两位导演郭容非和陈思毅。 容非和思毅的影像作品都涉及对「母女」议题的探讨。容非的作品《红姐》来自于她的亲身经历,讲述一个女孩寻找自己从未见过的亲生母亲的故事;而《我们在黑夜的海上》记录了思毅的母亲治疗癌症的过程。在本期节目中,我们从纪录片创作说起,探讨了女性导演在进行创作时,对“母女关系“议题的思考——如何处理不同身份的距离、如何用创作解答生活中的困惑。最终,我们回归到自己与母亲的关系,去思考和理解在不同代际的女性身上,在新与旧之间的冲突与和解。 —— 加入我们的“全球成长计划” 在跨入第五...
Published 04/11/24
Published 04/11/24