L’étude du chinois et son parcours individuel
我现在要讲的一个问题就是汉语学习和个案,也就是说从个人的角度就是去探讨汉语教学或者汉语学习。近几年国际上越来越关注除了这个宏观的研究,越来越关注个人的或者学习者的个人特征,学习者的个人动机,学习者的认知倾向,这才能充分地帮助我们了解语言学习和语言教学。
L’étude d’une spécialité, n’importe laquelle, ne doit jamais être séparée du parcours individuel et des préférences...
Published 06/19/15
汉语热增长危机的表现形式还有以下几点: 第五点,就是关于学习动机,我觉得这可能也算是汉语热增长危机的内容之一。为什么呢?因为确实是观察研究对外汉语学习者的动机是一片空白。尤其可能是在中国对外汉语教学界很少有真正的研究国外学习汉语的动机到底是什么。
La question compose systématiquement à ceux qui ont appris le chinois et la suivante « pourquoi » avez-vous appris le chinois, c’est une question que l’on ne pose pas à...
Published 06/05/15