פודקאסט לקידום העסק - עם ד"ר קובי ברדה
Listen now
Description
זה לא סוד שעולם התרגום נמצא כרגע באמצע מהפכה בעקבות הבינה המלאכותית. יחד עם שינויים אלה, גילינו ששימוש בכלים טכנולוגיים חדשים יכול לחסוך לנו המון זמן. בפרק הזה אני מארחת את ד"ר קובי ברדה - מומחה לפוליטיקה אמריקאית  ומנחה הפודקאסט המצליח "אמריקה בייבי". קובי ואני כבר מכירים לא מעט זמן - ליצ'י נותנת חסות על הפודקאסט שלו (מדורג בעשרייה הראשונה בתחום האקטואליה!), ובמקביל ערכנו את הספר שלו באנגלית, שעומד לצאת בקרוב. אז על מה דיברנו? ♥ איך עתיד טכנולוגיית ה-AI מעצים את חשיבות התרגום האנושי,   ולא רק האוטומטי? ♥ מהי החשיבות של פודקאסט עסקי, ואיך הוא יכול להעצים את העסק שלנו? ♥ נלמד על שיטות לשיתופי-פעולה, שהם לאו-דווקא קונבציונאליים, אלא יוצאים מחוץ לקופסה ♥ נשמע כמה טיפים מד"ר קובי ברדה,    וגם נגלה מהם הכלים שלו לקידום פודקאסטים ברשתות? מזמינה אתכם לשים אוזן, ולהקשיב לפרק שלנו על שיתופי-פעולה וקידום עסקי. ליצירת קשר עם ד"ר קובי ברדה: 054-4450194, [email protected] לכל צורך בתרגום בכתב, תרגום בעל פה, תמלול - אני כאן. בברכה, מיכל חפר מנכ"ל ליצ'י תרגומים 052-3516070 [email protected] www.lichi.co.il
More Episodes
כששאלתי את חן, "למה דווקא ליצ'י?" התשובה שקיבלתי הייתה מרגשת עבורי – הוא ענה: "אתכם ירשתי, וזו הייתה ירושה טובה, ומה שקובע בסוף זו איכות התרגום ואתם מנצחים מכל הכיוונים." אני שמחה לשתף אותך בפרק שהקלטתי לאחרונה בפודקאסט שלי עם חן אלאלוף, מנהל ההדרכה הגלובלי של חברת דאטום דנטל –  הידועה בחדשנותה...
Published 05/05/24
I'm excited to invite you to join me on a special journey through a new episode of my podcast – a voyage into the fascinating world of Japanese business culture. I'm heading to Tokyo next week, and in anticipation of the trip, I had a conversation with Nanako Akiyoshi, the owner of a PR firm...
Published 03/23/24